Case Study
BASF has entrusted Lexcelera with the translation and updating of all of its REACH-related documentation for the past three years.
BASF has entrusted Lexcelera with the translation and updating of all of its REACH-related documentation for the past three years.
BASF Beauty Care needed to translate all their REACH (Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals)-related documents, including exposure scenarios and technical descriptions. Source documents and any updates had to be translated into 23 languages. The volume of source content was about 100,000 words. Quality and terminology management was of the utmost importance, since the content was highly specialized and any errors in the translation could have had a serious impact on BASF’s products—and their reputation. THE CONTEXT THE SOLUTION Resource Management and Quality management were the keys to success! • Lexcelera successfully handled 2,300,000 words within 2 months • All translations were validated by BASF’s local offices • All languages were delivered in a tim